Latin Quotes, Sayings, Tattoos, Phrases & Mottos

Most texts and materials on this site have to do with the Latin language, including its perception in popular culture: movies, tattoos, inscriptions, engravings, bits of ancient philosophy, online Latin resources and company names. There is also information about learning Latin and Greek: textbooks, dictionaries, DVDs and software that can be used in a homeschooling environment.


Blogger's vocabulary

 
Thursday, November 29, 2007, 02:25 - Latin Language, Latin Translation, Medical Latin Terminology
Posted by Administrator
Vomitione urgente - Vomiting being severe.

Sometimes, these are exactly the words one searches for while participating in an online discussion. I would even abbreviate it to VU.
  permalink   |  related link

Medical Latin

 
After looking up a few medical Latin wordlists and having not found in them even the good old rigor mortis, I decided to start my own updated list of medical terminology and phrases in Latin. Nothing spectacular, but it does fill a certain void. My main reference was
'A Handbook of materia medica, pharmacy and therapeutics' by Samuel Otway Lewis Potter (1898).

http://www.inrebus.com/medicallatin.php
  permalink   |  related link

Thus always to tyrants

 
Sic Semper Tyrannis.
Thus always to tyrants.


This is of course, state motto of Virginia. But here is a curious, although sincere, example of using Latin in English poetry:

Sic Semper Tyrannis"
By E. H. O. Clark."

Sic semper tyrannis," vile southron?
You murdered your own truest friend!
And may God now have pity for traitors
Man's patience has come to an end!"

Sic semper tyrannis," 0 madman?
He marshalled to freedom a race!
He led us to battle with tyrants;
To dare look the right in the face!"

Sic semper tyrannis" assassin?
Behold a whole nation in black!
And hark to the curse of its millions
That rumbles along your track !"

Sic semper tyrannis," O Heaven !
That motto for slavery's knife;
While died the great servant of freedom,
As martyrdom sainted his life !

Sic semper tyrannis," God help us
To bear it the deed and the loss;
The crime that has scarcely been mated
Since Jesus was nailed to the cross!"

Sic semper tyrannis" Our Father
In Heaven, we swear unto Thee,
Once more over him thou hast taken,
All men shall be equally free!


Troy Daily Times, Sat., April 22d, 1865


I was very surprised that this phrase is also the motto of Allentown, PA. Some serious investigation into the history of this quiet town is required...

Incognito

 
Incognito
Without being known; in disguise; in an assumed character, or under an assumed title.

Here is an article about an Australian lady who is a "self-confessed word nerd, fluent in Latin, ancient Greek and Esperanto, and a scholar of linguistics and Shakespeare". She runs a company that helps people pick company and brand names. A worthy enterprise, to be sure. Heaven forbid someone decided to name their company using some word that would turn out to have a meaning very offensive to a native Esperanto speaker...

http://www.news.com.au/business/story/0 ... 37,00.html

Naturally, one would expect to see her own company have a name that would exude creativity, precision and a strong image of a linguistic expertise. And the name of the company is... Ta-da: Incognito Sum:

"Ms Engeler-Newbury, director of Incognito Sum, believes people about to take the plunge into small business should take note.

"I tend to follow overly simplistic principles. One of the most important things is ease of use, being able to get your tongue around it. There is no point having something that is too hard to pronounce," she said.

"It is also about making it relevant and meaningful. If you are dealing with a sophisticated audience they would probably prefer a name (with) more sophisticated pronunciational spelling."


All right, I guess it's ok that not everybody will know how to pronounce "Incognito sum". But shouldn't the phrase at least becorrect in Latin? Why Ablative/Dative with "sum"? Someone who does not know Latin might think that "sum" is used here in a math sense (and pronounced accordingly). Someone who knows Latin, even on a very rudimentary level. would be surprised to see 'incognito', not 'incognitus'. In English, incognito is used adverbially, but this phrase is Latin (at least purportedly so). Besides, the 'incognito' used in modern languages properly comes from Italian. So, mixing Italian with Latin, are we? Besides, what does this mean, anyway? And why is this a good name for a company that creates names for other companies? Or for any company, for that matter?

It is possible that I just totally missed some very important point that justifies, nay, demands that this company be named precisely this way. But if something is not quite right on the surface who has any desire to dig any further? Isn't that also a self-evident rule of naming companies?



<<First <Back | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | Next> Last>>





Privacy Policy