Toujours pret, or prest Always ready

French phrases used in heraldry and family mottos


French phrases adopted as mottos, in my opinion, have slightly different connotations, as opposed to the Latin ones. They have a certain air of chivalry and perhaps a distinctly feudal sense of duty and allegiance. Or, perhaps, Latin mottos better represent the aspirations and ideals of the well educated religious and academic elite, while French mottos are more indicative of the warrior culture of the Middle Ages. Some of these phrases, however, are translations of better known Latin mottos, such as Toujours fidèle for Semper fidelis. Some of these phrases are often found in Old French spelling, I made no attempt to verify different versions of such mottos here.

I also would like to clear out one misconception. Sometimes people think that a motto is something unique and cannot be used by someone else. Far from true! Some phrases have been adopted as mottos by many families and if a particular saying speaks to you or expresses your position in life - go ahead and put it on your shield!




 

 

A cœur vaillant rien impossible - To a valiant heart nothing is impossible

A la bonne heure - In good time

A la vérité - In truth

A tout pourvoir -To provide for every thing

Aimez loyaulté - Love loyalty

Ainsi il est - Thus it is

Allons, Dieu ayde - Let us go on, God assists us

Amour de la bonté - Love of goodness

Attendez - Wait

Au bon droit - With good right

Avec ce qui je tienne he suis - With what I hold I am

Avise la fin - Consider the end

Ayes prudence - Have prudence

Bellement et hardiment - Handsomely and hardily

Bien faire et ne rien dire - To do good and to say nothing

Bien sûr - Well sure

Bonne et belle assez - Good and handsome enough

Boutez en avant - Push forward

C’est la seule vertu qui donne la noblesse - Virtue alone confers nobility

Chacun le sien - Every man his own

Chacun sa part - Each his share

Chéris l’espoir - Cherish hope

Ches moy - At home

Chescun son devoir - Every one his duty

Cœur fidèle - A faithful heart

Cognoies toy meme - Know thyself

Comme je trouve - As I find

Contentement passe richesse - Contentment is preferable to riches

Cor nobyle, cor immobyle - A heart noble, a mind determined

Courage sans peur - Courage without fear

Craignez honte - Fear shame

De bon vouloir servir le roy - To serve the king with right good will

De Dieu tout - From God every thing

De mieux je pense en mieux - From better I think to better

Debonnaire - Graceful

Désormais - Hereafter

Devant si je puis - Foremost if I can

Dieu aidant - God helping

Dieu aide au premier Chrestien - God assists the first Christian

Dieu avec nous - God with us

Dieu ayde - God assists

Dieu defend le droit - God defends the right

Dieu est ma roche - God is my rock

Dieu est mon aide - God is my help

Dieu est tout - God is every thing

Dieu me conduise - God guide me!

Dieu me garde - God keep me

Dieu pour nous - God for us

Droit à chacun - To each his right

Droit et loyal - Just and loyal

En Dieu est ma foy - In God is my faith

En foi prest - Ready in faith

En parole je vis - I live on the word

Endure fort - Endure boldly

Esperance en Dieu - Hope in God

Essayez hardiment - Try boldly

Essayez - Try

Faire sans dire - To do without speaking

Fais qui doit, arrive qui pourra - Do your duty, happen what may

Faitz proverount - Deeds will prove

Faut être - It must be

Fidélité est de Dieu - Fidelity is of God

Fortune le veut - Fortune so wills it

Foy pour devoir - Faith for duty

Frappez fort - Strike hard

Garde la foy - Keep the faith

Gardez - Beware

Gardez bien - Watch well

Gardez l’honneur - Preserve honour

Gare la béte - Beware of the beast

Il y a de ma vie - My life is at stake

Inébranlable - Not to be shaken

J’ai bonne cause - I have good reason

J’ai bonne esperance - I have good hope

J’ai espoir mieux avoir - I hope for better things

J’ai la clef - I have the key

J’aspire - I aspire

J’avance - I advance

J’ay ma foi tenu à ma puissance - I have kept my faith as far as I am able

Jamais arrière - Never behind

Je defie fortune - I defy fortune

Je dis la vérité - I tell the truth

Je le feray durant ma vie - I will do it so long as I live

Je le tiens - I hold it

Je les maintiendrai - I will maintain them

Je luis imperceu - I shine unseen

Je m’en souvien-dray - I will remember it

Je maintiendrai - I will maintain

Je me fie en Dieu - I trust in God

Je mourrai pour ceux que j’aime - I will die for those I love

Je n’oublierai jamais - I will never forget

Je n’oublierai pas - I will not forget

Je ne cherche qu’ung - I seek but one

Je pense à qui pense plus - I think of him who is the most thoughtful

Je pense - I think

Je suis prêt - I am ready

Je tiendray ma puissance par ma foi - I will maintain my power by my faith

Je trove bien - I find well

Je veux bonne guerre - I wish fair play

Je veux le droit - I desire that which is just

Je vive en esperance - I live in hope

Je voys - I see

Jesus seul bon et bel - Jesus alone good and fair

Joye sanz fyn - Joy without end

L’amour et l’amitié - Love and friendship

L’esperance du salut - The hope of salvation

L’esperance me console - Hope consoles me

L’honneur nous unit - Honour unites us

La liberté - Liberty

La mort me suit - Death follows me

La vie durante - During life

Lassez dire - Let them say

Le jour viendra - The day will come

Le roy et l’église - The king and the church

Le roy et l’estat - The king and the state

Le roy le veut - It is the king’s pleasure

Liberté toute entière - Liberty unfettered

Loyal à mort - Loyal to death

Loyal au mort - Loyal to the dead

Loyalment je sers - I serve loyally

Loyalté me lie - Loyalty binds me

Loyauté sans tache - Loyalty without defect

Maintien le droit - Support the right

Malgré le tort - Despite of wrong

Merci, fortune - Thank you, fortune

Mieux être que paraître - Better be than seem

Montez toujours - Aspire always

N’oublie - Do not forget

Ne vous importer jamais - Never be too eager

Ni dessus, ni dessous - Neither above nor below

Oublier ne puis - I cannot forget

Parle bien ou parle rien - Speak well or say nothing

Pensez forte - Think firmly

Pour bien dèsirer - For wishing well

Pour Dieu, pour terre - For God, for earth

Pour jamais - For ever

Pour ma patrie - For my country

Poussez en avant - Push forward

Prend moi tel que je suis - Take me as I am

Prenez en ire - Take in ire

Prenez garde - Take care

Pret d’ accomplir - Ready to accomplish

Rien sans Dieu - Nothing without God

S’ils te mordent, mords les - If they bite thee, bite them

Sans changer - Without changing

Sans peur et sans reproche - Without fear and without reproach

Sans variance, et à mon droit - Without change, and for my right

Seigneur, je te prie garde ma vie - Lord, I beseech thee save my life

Si je n’estoy - If I were not

Si je pouvois - If I could

Si je puis - If I can

Souvenez - Remember

Suivez de l’ange - Follow the angel

Suivez la raison - Follow reason

Suivez moi - Follow me

Suivez raison - Follow reason

Tachez surpasser en vertue - Strive to surpass in virtue

Tant que je puis - As much as I can

Temeraire - Rash

Tiens à la vérité - Adhere to truth

Tiens ta foy - Keep thy faith

Toujours fidèle - Always faithful

Toujours prêt (sometimes spelled “prest”) - Always ready

Toujours propice - Always propitious

Tout d’en haut - All from above

Tout droit - All right

Toutz foitz chevalier - Always a knight

Un Dieu, un roy, un foy - One God, one king, one faith

Veilliez et ne craignez pas - Watch and fear not

Vérité sans peur - Truth without fear

Vérité soyez ma garde - Truth be my protection

Vigueur de dessus - Strength is from above

Vise en espoir - Look forward in hope

Vraye foy - True faith